页面

2011年6月9日星期四

Echo Again BY SPLAY



日文
高(たか)いビルの间(ま)の月(つき)が
暗(くら)い部屋(へや)の窓(まど)に浮(うか)んでんだ
远(とお)いきみから届(とど)いた手纸(てがみ)を
そっと 声(こえ)に出(だ)してみたんだ
旅立(たびだ)つぼくを见送(みおく)ったぎみが
まぶたの裏(うら)で渗(にじ)んでは消(き)える
逢(あ)いたい夜(よる)を越(こ)えて もっと
触(ふ)れていたいきみに もっと
ぼくの中(なか)の暗(やみ)はいつだって
ぎみじゃなきゃ消(き)えなくて
伝(つた)えられることは きっと
ありふれてる爱(あい)の言叶(ことば)だけ
I don't want to miss you any more
爱(いく)しく思(おも)ほど Echo again

华文
高楼间的月亮
浮现在昏暗房间的窗户上
远方的你所寄来的信
我试著轻声将内容念出来
目送我启程的你
眼睑后方渗出泪水然后消散
越过想见你的夜晚 更加想念
心想希望触碰到你 更加希望
我心中的黑暗
总是唯有你能抹灭
我想传达给你 一定是
那些司空见惯的爱情话语
I don't want to miss you any more
疼爱你的心 让爱语不断萦绕

字幕
Takaa-ai biru no aida no tsuki ga
Kuraa-ai heya no mado ni ukandenda
Too-oi kimi kara todoita tegami wo
Sottoo-wo koe ni dashite-mitanda
Tabi-datsu boku wo mioku-tta kimi ga mabuta no ura ni nijin-dewa kieru

Aitai yoru wo koete motto
Furete-itai kimi ni motto
Boku no naka no yami wa itsudatte kimi-jya nakya kie-nakute

Tsutae-rareru koto wa kitto arifureteru ai no kotoba dake
"I don't want to miss you anymore"
Itoshiku omou hodo
"ECHO AGAIN"

4 条评论: